亞當(dāng)醒來時,躺在一張舒適的床上,只是床有點(diǎn)硬,不是他喜歡的那種。他完全不知道自己身在何處,也不知道今天是幾號,現(xiàn)在是幾點(diǎn)。不過他能確定的是,此時是白天。
一縷強(qiáng)烈的陽光透過小窗照進(jìn)來,刺得他睜不開眼,真想鉆進(jìn)被窩里躲起來。
然而,他動彈不得,因?yàn)橐粋€相當(dāng)美麗的女子正蜷縮在他身上,她有著一頭長長的、微微卷曲的金色頭發(fā),皮膚白得像牛奶。盡管他在這個位置看不到她的臉,卻能欣賞到她完美的后背一直到腰部。
那個年輕士兵隨即想起了前一天在這個簡陋房間里所見所為,臉上浮現(xiàn)出一絲不那么純真的微笑,流露出滿足的神情。
哇!那可真是了不起!
他努力回想自己取得了怎樣的成就,卻沒忘記自己是如何取得這一成果的。這個念頭多少讓他有些沮喪。
這位年輕女子大概二十到二十五歲之間,與弗朗索瓦年齡相仿,但比他實(shí)際年齡大十歲。前一天晚上他出現(xiàn)在她家門口時,起初感到很尷尬,但她成功地讓他平靜了下來。
她緩緩地在面前脫起衣服來,讓他連自己的名字都忘了。接下來她那高超的一招,把他震得一時竟不想回自己的時代去了。所有的煩惱似乎都煙消云散了。
作為回報,他為她做了許多別人從未做過的事。盡管他實(shí)際年齡不大,但通過瀏覽網(wǎng)絡(luò)上的某些頁面,他積累了大量的理論經(jīng)驗(yàn)。無論是用嘴還是用手指,他都輕柔而精準(zhǔn),仿佛已經(jīng)做過成千上萬次。
布倫希爾德先是感到驚訝,接著又驚呆了。在過去的兩天里,從這里經(jīng)過的所有士兵中,他是唯一一個沒有只顧自己快活,而是對她格外關(guān)注,并且給她帶來最多快樂的人。
亞當(dāng)盡管自己還是個新手,身體承受著不小的壓力,但他還是不慌不忙地確保這位年輕女子感到舒適。她任由他繼續(xù),最終也達(dá)到了同樣的狀態(tài)——非常滿足,只是精疲力竭。
布倫希爾德被凌亂的床上輕微的動靜驚醒,抬起頭來。一縷濃密的頭發(fā)垂在她眼前,粉紅的嘴唇上浮現(xiàn)出一抹誘人的微笑。
“早上好。”她用她的語言說道。
“早上好,”他用同樣的語言回答道,“睡得好嗎?”
聽到那個年輕人試著說威斯特伐利亞方言,年輕女子輕聲笑了起來。
“你說:睡得好嗎?”她糾正他道,然后在他鎖骨上親了一下,親在了他于哈斯滕貝克受傷留下的那道傷疤的另一側(cè)。
“你睡得好嗎?”他若有所思地又重復(fù)了一遍,努力記住這個用那種奇怪語言說的短語。
沒錯。是的,我睡得很好。多虧了你……還有你的手。
亞當(dāng)只聽懂了布倫希爾德剛才說的一部分內(nèi)容。他才剛開始學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z言,這種語言與漢諾威人的語言不同,甚至與他所熟悉的德語也大相徑庭。目前,他只能做自我介紹,說“你好”“再見”以及一些其他的小詞。這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠進(jìn)行一場對話,但他注意到自己記單詞的能力相當(dāng)不錯。
這是一種非常奇怪的感覺,仿佛把拼圖的所有碎片都攤在一張大桌子上,他大致知道每一塊該放在哪里?;蛘吒_切地說,就好像他對拼圖最終的完整圖案有了相當(dāng)清晰的構(gòu)想,因而知曉每一塊碎片應(yīng)歸于何處。之前,他可要困難得多,仿佛沒有拼圖盒上的圖案可供參考。
也許這要?dú)w功于弗朗索瓦?也許他有語言天賦?
亞當(dāng)感到有些內(nèi)疚,覺得在某種程度上自己是在竊取弗朗索瓦的才華,而他覺得自己與弗朗索瓦的關(guān)系越來越親密。一根手指輕輕一觸,再次驅(qū)散了他心頭的陰霾。
布倫希爾德目光直視著他,帶著一種奇怪的調(diào)皮勁兒,讓自己的手一直滑到被單下面。這只手纖細(xì)而柔軟,盡管這幾年頗為艱難,但當(dāng)碰到一個溫暖的東西時,還是停了下來。
亞當(dāng)?shù)氖州p輕地搭在年輕女子的手腕上,無聲地提出了一個疑問。
“我……嗯,沒錢?!?/p>
布倫希爾德停頓了片刻,然后湊近他的耳朵,唇邊掛著誘人的微笑,輕聲說了一些他聽不懂的話:“這是禮物。”
輪到亞當(dāng)放縱一下自己了。
當(dāng)他回到營地時,心不在焉的他立刻被朋友們團(tuán)團(tuán)圍住,這些朋友似乎一直在等他。
“你可真磨蹭!”
“那又怎樣?!怎么樣?!”
無需多言,朋友們的臉因興奮而漲紅。光看他那傻乎乎的笑容就足以知道他玩得很開心。
那個年輕的寡婦是他的帳篷伙伴們向他推薦的,當(dāng)然,他也跟朋友們講了這件事,他們現(xiàn)在正急切地盼著他回來。雖然她收了他的錢,因?yàn)樵谶@種特殊情況下她需要錢來維持生計,但她給他的價格卻格外優(yōu)惠。
讓抽簽抽中了,他是小組里第二個朝那座屋頂鋪著長滿青苔的瓦片的小石屋走去的人。他很快就不見了蹤影,這群小伙伴便在一處篝火旁安頓了下來。
小波爾握著自己一只破舊的鞋子,鞋尖已不成樣子,仿佛只剩下一個巨人的血盆大口,專等著吞食孩童。在神圣羅馬帝國的道路上行軍的日子讓他的鞋子,還有許多其他士兵的鞋子都遭了殃。和小波爾一樣,他們只能在行軍途中稍作停留時設(shè)法修補(bǔ)一下。
亞當(dāng)也得修補(bǔ)一件東西,不過他要補(bǔ)的是自己一件襯衫腋下處的一個破洞。幸運(yùn)的是,這個洞不大,很容易縫補(bǔ)??蓡栴}是他這輩子和上輩子都沒用過針。
每次亞當(dāng)需要縫補(bǔ)衣物時,都是他母親幫忙處理。但大多數(shù)時候,他的衣服破了——通常是牛仔褲襠部破了——他就會直接扔掉,然后買新的。
但在如今這個時代,據(jù)他所知,情況并非如此。凡是能修好的東西都會一直修下去,直到實(shí)在無能為力為止。每一分錢都至關(guān)重要,因?yàn)楣べY并不高,除非擁有特別搶手的技能。這就是為什么有些衣服會代代相傳。
他腦海中父親的形象,或者說弗朗索瓦父親的形象,是一位相當(dāng)嚴(yán)肅的人,穿著樸素。他那件上衣,還有他的馬褲——一種在膝蓋處收緊的短褲,就像他醒來后見到的所有男人穿的那種——似乎歷經(jīng)了種種磨難,補(bǔ)丁摞補(bǔ)丁,補(bǔ)了幾十次。然而,這絕非亞當(dāng)能做的針線活。在他父親身上,縫補(bǔ)得整整齊齊,做工精良,想必是其妻子,也就是弗朗索瓦的母親所為。
他記得她的一些往事,但總是那么令人動容。她顯然是個充滿愛心、關(guān)懷備至的女人。歲月的痕跡并未在她身上留下太多印記,她看上去依然年輕。她的眼睛里似乎總是閃爍著笑意和同情。
在這些記憶中,有一段與他自己的記憶交織在一起,她坐在他的床邊給他講故事,好讓他更容易入睡。弗朗索瓦小時候似乎很喜歡聽故事。他外祖父給他講了很多故事,但在他幼年時就離開了,留下了一個巨大的空缺。他的母親,他至今仍不知道她的名字,成功地填補(bǔ)了這個空缺,給他講旅行的故事、世界另一端的非凡冒險以及可怕的怪物。
他一邊縫著襯衫一邊想著這些事,幾個名字浮現(xiàn)在腦海中。有“ech-Mau”,相當(dāng)于惡魔;“l(fā)a blanq jument”,一匹夜間出現(xiàn)的白馬,引誘大人和孩子騎到它背上,然后把他們?nèi)舆M(jìn)陷阱或淹死;還有“l(fā)e grand-pere loripette”,相當(dāng)于妖怪,會把不聽話的孩子抓走,塞進(jìn)他的大口袋里。
亞當(dāng)想到所有這些故事時,臉上露出了一絲神秘的微笑。
“嘿,”查爾斯一邊說著,一邊擦完了他的步槍,因?yàn)樗赣H曾告誡他,只要有機(jī)會就該這么做,“你覺得我們會打仗嗎?”
小波爾聽到這個問題微微打了個寒顫,但什么也沒說。這里所有人都知道他有多害怕。在這支軍隊(duì)里,他是少數(shù)幾個看到坎伯蘭公爵的軍隊(duì)一次又一次撤退而不愿與之交戰(zhàn)的人之一。盡管他在不來梅附近累得癱倒在地,但他寧愿這樣也不愿被敵人的炮火擊中。
“嗯,說實(shí)話,我也不知道,”亞當(dāng)誠實(shí)地說道,“他們明明可以在漢諾威、尼恩堡或者不來梅交戰(zhàn),卻一路退到這里來打,這太詭異了。”
“怪異?”路易斯好奇地問道,他不明白這個詞的意思,自從他的朋友撞了頭之后,這種情況時有發(fā)生。
“哦,我是說我不明白。這太奇怪了。而且,他們的軍隊(duì)規(guī)模相當(dāng)大。”
“好吧,不過他們的軍隊(duì)看起來不怎么樣,”朱爾斯反駁道,“比我們的還差。尤其是漢諾威人,他們看起來就像民兵。我覺得他們唯一能真正依靠的只有地勢和跟在他們后面的英國紅衣軍?!?/p>
“是啊,沒錯!它們看起來都病懨懨的!”小波滿懷希望地說。
亞當(dāng)自言自語道:“如果差距太大,我們指揮官會拒絕所有提議,直接試圖殲滅敵軍,對吧?”
小波爾聽到亞當(dāng)/弗朗索瓦的話,剛有點(diǎn)精神又蔫了下去。
該死!要是早知道就好了!我肯定會做些調(diào)查,弄清楚會發(fā)生什么!這場戰(zhàn)爭我們到底能不能贏?!
亞當(dāng)滿心懊悔,不再多說,小團(tuán)體里頓時陷入一片沉重的沉默。從旁觀者的角度來看,很容易以為他們在哀悼。
幾分鐘后,我驚訝地發(fā)現(xiàn)他們竟然是這副模樣。氣氛與他去拜訪布倫希爾德時截然不同。不過,他們很快看到那個高個子男人,穿著有點(diǎn)緊繃的近乎白色的制服,精神就來了。
“那又怎樣?!”除了亞當(dāng)/弗朗索瓦,所有的士兵都這樣問道。
“太不可思議了!我覺得我表現(xiàn)得相當(dāng)不錯?!彼院赖匦Q。
“你確定沒打偏啊,哈哈哈哈!”
“我怎么會搞錯呢?!”他叫道,臉漲得通紅,心里肯定在想象接下來的情形和尷尬。
這近乎可愛的反應(yīng)讓整個小組笑得更厲害了,包括亞當(dāng)和小波爾。
順便說一句,我們還沒問價格呢!她要價多少?
嗯,她要三十個索爾。
“三十美元?!那可是三天的工錢!希望她值這個價!”
“嗯,她很漂亮,所以我想?怎么了,通常要多少錢?”
頓時,所有人都沉默了,因?yàn)樗麄冏约阂膊恢来鸢浮km說這是允許的,但這種**交易卻極不道德。無論是讓、朱爾斯、路易、小波爾、弗朗索瓦還是夏爾,要是他們各自的父親發(fā)現(xiàn)他們跟這些女人有過染指,都會挨一頓棍棒或皮帶的毒打。
三十?我只付了十個索爾!還是別說了,這樣最好。
“我,嗯,我就不參加了。”朱爾斯說道,臉頰通紅,眼里含著淚水。
“我也是?!辈闋査菇又f道。
“我也是。”路易斯失望地咕噥道,盡管他長著一張英俊的臉,本可以賣個更好的價錢。
“我——我去。”小波爾聲音顫抖著說道,臉紅得跟頭發(fā)一樣。
大家突然都轉(zhuǎn)過身來,驚訝地望著小波爾,盡管雙腿還在打顫,他卻已經(jīng)站了起來。
我肯定不會把賭注押在他身上,這毫無疑問!真讓人意外!那個小紅發(fā)姑娘終究還是有所隱瞞!